Translation of "specifiche circostanze" in English


How to use "specifiche circostanze" in sentences:

3. a) | entro un termine ragionevole dall’ottenimento dei dati personali, ma al più tardi entro un mese, in considerazione delle specifiche circostanze in cui i dati personali sono trattati;
within a reasonable period after obtaining the personal data, but at the latest within one month, having regard to the specific circumstances in which the personal data are processed;
a) entro un termine ragionevole dall’ottenimento dei dati personali, ma al più tardi entro un mese, in considerazione delle specifiche circostanze in cui i dati personali sono trattati;
Where the Company collects personal data other than from the individual directly, it will give the individual a privacy notice within a reasonable period after obtaining the personal data, but at the latest within one month.
Avrebbero tenuto conto delle specifiche circostanze...
They would take account of the specific circumstan...
La verita' e' che un commando e' solo qualcuno addestrato a combattere in specifiche circostanze.
The fact is a commando is just someone trained to fight under a specific set of circumstances.
La consulenza legale deve essere adattata alle specifiche circostanze dei vari casi, visto che la legge é in continuo cambiamento.
Legal advice must be tailored to the specific circumstances of each case since laws constantly change.
Il prodotto può essere assunto durante un pasto, come fonte di proteine, o da solo, in specifiche circostanze (dieta, come pre-sonno, ecc).
This product can be used with any meal to boost its protein content, or by itself on specific programs (diet, before bed, etc).
In secondo luogo, lo sforzo richiesto ai singoli Stati membri e ai singoli settori produttivi rimane equilibrato e proporzionato, e viene tenuto conto delle specifiche circostanze.
Second, the effort required of particular Member States and particular industries remains balanced and proportionate, and takes their own circumstances into account.
Tale orientamento deve essere utilizzato secondo specifiche circostanze, normative nazionali o le necessità esclusive di ciascuna interazione.
This guidance should be used according to specific circumstances, national legislation or the unique needs of each interaction.
L’utente ha il diritto di chiederci di cancellare i suoi dati personali in specifiche circostanze.
You have the right to ask us to erase your personal data under certain circumstances.
Le autorità nazionali possono richiedere ulteriori requisiti di sicurezza se ritengono che specifiche circostanze locali li richiedano.
National authorities may have additional safety requirements if they consider that specific local circumstances merit them.
a) entro un termine ragionevole dall'ottenimento dei dati personali, ma al più tardi entro un mese, in considerazione delle specifiche circostanze in cui i dati personali sono trattati;
(b) where the personal data are not collected from the data subject, at the time of the recording or within a reasonable period after the collection having regard to the specific circumstances in which the data are processed.
Il Rotary conserva i dati identificativi personali per il tempo necessario nelle specifiche circostanze; per esempio"
Rotary retains your personal data for as long as necessary in the circumstances — for instance:
In specifiche circostanze, gli utilizzatori di impianti cocleari MED-EL potrebbero essere sottoposti a RM a condizione che abbiano ricevuto l'impianto da almeno 6 mesi.
In specified circumstances, MED-EL cochlear implant users may receive an MRI provided that they have been implanted for at least 6 months.
Jackpot Un’opportunità di vincere un bonus sotto specifiche circostanze imposte dalla stanza del poker.
Jackpot A bonus opportunity to win under specific circumstances set by the poker room.
A seconda delle specifiche circostanze in cui è avvenuta l’interazione tra l’utente e la Società, i dati personali potrebbero essere utilizzati per le seguenti finalità.
Depending on the specific circumstances in which the interaction between the user and the Company took place, personal data could be used for the following purposes.
Tuttavia, loro perdono di vista il centro di questo comandamento cioè chi è la persona che il cristiano deve perdonare, ed ignorano completamente che si richiede il perdono solo quando prevalgono alcune specifiche circostanze.
However, they miss the whole point of the command as to who it is the Christian is to forgive, and they completely ignore that forgiveness is required only when certain specific circumstances prevail.
L’esperienza ci insegna che ogni azienda e industria presenta una serie di specifiche circostanze, problemi e opportunità.
Experience shows us that each company and industry presents a unique set of circumstances, problems and opportunities.
Gli utenti possono deviare da tale orientamento secondo specifiche circostanze, normative nazionali o le necessità esclusive di ciascuna interazione.
Users may deviate from this guidance according to specific circumstances, national legislation or the unique needs of each interaction.
Verifica di tutti i difetti ed effetti collaterali noti e nuovi, oltre che controllo in peer review di tali specifiche circostanze da parte degli analisti dei SophosLabs.
COMPLETE All SophosLabs analysts to review all known and documented defects and side effects and to include checking for such calls in peer reviews.
16.2 Il contenuto del piano di sicurezza dell'impianto portuale varia in funzione delle specifiche circostanze dell'impianto o degli impianti portuali per i quali viene elaborato.
16.2 The content of each individual PFSP should vary depending on the particular circumstances of the port facility, or facilities, it covers.
L’ormone anti- mülleriano (AMH) non è richiesto in routine ma può essere utile in specifiche circostanze.
Anti- Müllerian hormone (AMH) is not a routinely available test but may be useful in specific circumstances.
Ulteriori dati potrebbero risultare necessari o essere forniti liberamente, a seconda delle specifiche circostanze.
Further details are necessary depending on the form and purpose of the processing or can be provided voluntarily.
Tuttavia siamo dell’idea che non ci sia niente di meglio che parlare ad una persona che può rispondere a domande specifiche riguardo a specifiche circostanze.
There is no substitute for talking to a real person who can answer your specific questions regarding your specific circumstances.
Qualora non riuscissimo ad applicare qualsiasi aspetto del presente Accordo in qualsiasi momento, le azioni, concessioni, eccezioni o i tempi che vi consentiamo si applicano solo alle specifiche circostanze in cui le offriamo.
In the event that we fail to apply any aspect of this Agreement at any time, any action, concession, exception or time that we allow you only applies to the specific circumstances in which we give it.
entro un termine ragionevole dall’ottenimento dei dati personali, ma al più tardi entro un mese, in considerazione delle specifiche circostanze in cui i dati personali sono trattati;
a reasonable period after obtaining the personal data, but at the latest within one month, having regard to the specific circumstances in which the personal data is processed;
Mentre le culture universaliste sono convinte che ciò sia possibile, le culture particolariste si focalizzano molto di più sulle specifiche circostanze e rifiutano di seguire rigorosamente le regole.
Whereas universalist cultures are convinced that this is possible, particularist cultures focus much more strongly on specific circumstances and reject strictly following rules.
In ultima analisi, la scelta tra una scuola internazionale ed una locale è difficile, e dipenderà dalle specifiche circostanze di ogni famiglia espatriata, così come dalle esigenze educative attuali e future dei loro figli.
Ultimately making the choice between an international and local school is difficult, and will depend on an expat families circumstances and the current and future educational needs of their children.
In alcune specifiche circostanze, UBS potrà trattare i dati personali dei clienti attraverso un processo decisionale automatizzato, ivi comprese le attività di profilazione.
In certain circumstances UBS may process your personal data through automated decision-making, including profiling.
Di seguito sono delineate le specifiche circostanze in cui potremmo usare le tue informazioni personali.
Set out below are certain circumstances where we may use your personal information.
Si tratta sicuramente di trovare un equilibrio delicato, per giunta realizzabile solo conoscendo bene i singoli casi e le specifiche circostanze nazionali.
This is certainly a difficult balancing act, and one that can only be done in the knowledge of the specific details of each individual case and the specific national circumstances.
Ritengo che, in base a specifiche circostanze economiche, il quadro di controllo degli indicatori e le soglie di allerta debbano essere simmetrici e differenziati per gli Stati membri che appartengono o meno all’area euro.
I believe that, under special economic circumstances, the scoreboard of indicators and alert thresholds, should be symmetric and differentiated for euro area and non-euro area Member States.
RISERVATEZZA: tutti i reclami presentati dai dipendenti saranno trattati in forma riservata, se del caso, nella misura in cui ciò sia ragionevole e praticabile nelle specifiche circostanze.
CONFIDENTIALITY: All complaints received from employees will be treated confidentially, as applicable, to the extent reasonable and practicable under the circumstances.
Per i tagli alle emissioni non coperte dal sistema di scambio gli Stati membri potranno seguire differenti strategie volte a garantirne la riduzione, in base alle specifiche circostanze nazionali.
· For cuts in emissions outside the ETS, Member States will be free to pursue different strategies to secure their reductions, according to the different circumstances in the Member State concerned.
Divulghiamo le informazioni degli utenti a terzi in specifiche circostanze, come illustrato di seguito.
We disclose your information to other third parties in specific circumstances, as set out below.
Maestro: Allora dipende dalle specifiche circostanze, poiché l’atteggiamento di una persona verso la Dafa è la cosa che viene prima di tutto il resto.
Teacher: Then it depends on his specific circumstances, since a person's attitude toward Dafa is first and foremost.
Esse sostengono che le specifiche circostanze dei loro rispettivi casi dovrebbero essere prese in considerazione nel determinare quale Stato membro sia competente ai fini delle loro richieste di protezione internazionale.
They submit that the particular circumstances of their respective cases should be taken into account in establishing which Member State is responsible for examining their applications for international protection.
Secondo l’applicabilità della legge, potrebbero esserci limiti su tali diritti dipendenti da specifiche circostanze sull’attività del trattamento.
Under applicable law, there may be limits on these rights depending on the specific circumstances of the processing activity.
In specifiche circostanze, ad esempio laddove rifiutassimo la richiesta di interrompere il trattamento, l’utente ha il diritto di chiederci di limitare il trattamento dei suoi dati personali.
Under certain circumstances, for example if we decline your request to stop processing, you have the right to ask us to restrict the processing of your personal data.
Nei casi in cui la presenza dell'avvocato non è obbligatoria, se le parti non hanno designato un rappresentante legale, l'interrogatorio dei testimoni è condotto dal giudice, il quale provvede ad adeguare la procedura alle specifiche circostanze del caso.
In cases where, although it is not compulsory to appoint a lawyer, the parties have not established a legal representative, the examination of witnesses is conducted by the judge, who will also adjust procedure to suit the specific circumstances.
QRP offre inoltre soluzioni E-Learning corporate, con soluzioni E-Learning adattate a specifiche circostanze, che consigliamo a quelle organizzazioni che necessitano di un metodo flessibile di apprendimento per il loro staff.
QRP also offers corporate E-learning solutions, that are interesting to organisations and businesses that want to offer their staff a flexible, customised E-learning environment tailored to its specific circumstances.
Sulla base di tali specifiche circostanze, a mio avviso, l’Unione europea deve avviare relazioni bilaterali con questi paesi.
We cannot continue with an unacceptable common position which prevents the European Union from maintaining open and complete relations with the Cuban Government on the basis of bilateral interests.
Ci riserviamo anche il diritto di addebitarti lafornituradaparte nostradei dati di mercato in specifiche circostanze.
We also reserve the right to charge you for the provision by us to you of market data in specific circumstances.
La invitiamo inoltre a leggere ogni altra privacy policy che Le forniremo e che potrebbe applicarsi all’uso che facciamo dei Suoi dati personali in specifiche circostanze di volta in volta.
You should also read any other privacy policy that we give you, that might apply to our use of your personal data in specific circumstances from time to time.
Un’opportunità di vincere un bonus sotto specifiche circostanze imposte dalla stanza del poker. Kicker
A bonus opportunity to win under specific circumstances set by the poker room. Kicker
Questo dà a ogni membro della classe la possibilità di rapportare l’apprendimento del Vangelo alle proprie specifiche circostanze di vita.
This gives each class member an opportunity to relate gospel learning to their own unique life circumstances.
Inoltre, possiamo limitare o negare l’accesso alle Informazioni personali laddove concedere tale accesso possa risultare irragionevolmente gravoso o costoso nelle specifiche circostanze.
In addition, we may limit or deny access to Personal Information where providing such access would be unreasonably burdensome or expensive in the circumstances.
In specifiche circostanze gli Stati membri sono tuttavia liberi di regolare il tenore di fosfati in tali detergenti.
However, Member States can regulate the phosphate content of these detergents in specific circumstances.
Insomma, il tono e la sostanza dei Sermoni suppongono un’accresciuta consapevolezza della responsabilità politica del Vescovo nelle specifiche circostanze storiche.
In short, the tone and substance of the Sermons imply an increased awareness of the Bishop's political responsibility in the specific historical circumstances.
1.6634950637817s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?